2022年三月福音聚餐特會
福音聚会讲员/Gospel Meeting Speaker:罗杰·弗里希先生/ Mr. Roger Frisch
聚餐时间/Meeting address: 2022年3月19日 (周六晚上 Saturday Evening 7:30PM)
- 6:00-7:30: 联谊,聚餐/Dinner
- 7:30-8:00: 唱诗/Hymns Singing
- 8:00-8:45: 信息/ Message
信息主题/Theme: Why Pray?/ 为什么要祷告?
聚会地点/Meeting Place: Parkers Lake Baptist Church (PLBC)
Address: 14720 County Road 6, Plymouth, MN 55447
Zoom:
- ID: 678 125 8289
- Password: 1
讲员简介: 罗杰·弗里希先生
罗杰·弗里希是明尼苏达州乐团的首席小提琴手和副音乐大师。曾经于2011年1月8日为我们演奏,并畅谈了自己的生活和信仰。他在进行脑部手术时拉小提琴的壮举,曾在ABC全国新闻 播放。点击下面的链接可以带我们复温当时的情景: http://abcnews.go.com/WNT/video/fiddling-brain-10142221
作为一名专业的小提琴手,一双坚定有力的手有多么重要!几年前,在一场协奏曲的排练中,弗里施先生注意到他的右臂在演奏时颤抖。每个人都把它归结为他刚刚乘坐的长途国际航班,但一直播放着。医生说,拉小提琴太多是过度使用综合症。过度使用综合症就像一个棒球运动员投球太多,脱臼他们的手臂。震颤持续了两年,直到他去了梅奥诊所,在二十分钟内,他们诊断他患有严重的震颤。医生需要一种具体的方法来测量我的震颤的改善,在手术过程中,通过观察他的音乐表现。…这是一个上帝的奇迹,弟兄姐妹们千万不要错过。
Speaker: Mr. Roger Frisch
Roger Frisch, first violinist and associate concert master with the Minnesota Orchestra played for us and spoke to us about his life and faith on Jan. 8, 2011. For a video of him playing the violin while having brain surgery, shown on ABC national news: http://abcnews.go.com/WNT/video/fiddling-brain-10142221
To learn more about Roger Frisch, please click here.
As a professional violinist, a steady hand is very important. Well years ago in a rehearsal for a concerto Mr. Frisch noticed that his right arm was shaking while he was playing. Everybody chalked it up to the long international flight he’d just had but it kept playing up. The doctor said it was just overuse syndrome from playing the violin too much. Overuse syndrome is like a baseball player pitching too many fast pitches and blowing out their arm. The tremors continued for two more years until he went to the Mayo clinic and within twenty minutes they diagnosed him as having an essential tremor. The doctor needed a concrete way to measure the improvement on my tremor, during the surgery, through his playing. …It is a God’s miracle that you don’t want to miss.
信息内容简介/Introduction to the Speech:
为什么要祷告?
在我们忙碌的生活中,祷告所需要的时间和精力真的值得吗?当我们感到压力时,祈祷会感觉像是一件苦差事。如果我们的一些祷告似乎没有得到回应,我们祈祷的动力会进一步降低。如果我们不确定我们是否会得到回应,为什么要祷告?
不要为任何事情忧虑,但在任何情况下,通过祈祷和祈求,带着感恩,向上帝提出你的要求。神所赐出人意外的平安,必在基督耶稣里保守你们的心怀意念。 (腓立比书 4:6-7)
耶稣劝告他的门徒,“要警醒祷告,免得入了迷惑”(马太福音 26:41)。
不是你拣选了我,而是我拣选了你并指定了你,好让你去结出果子——长存的果子——好让你奉我的名求什么,天父都会赐给你。 (约翰福音 15:16)
Why Pray?
In our busy lives, is the time and energy required for prayer really worthwhile? Praying can feel like a chore when we’re stressed. Our motivation to pray can decrease even more if some of our prayers seem to go unanswered. If we’re not sure we will be answered, why pray?
Do not be anxious about anything, but in every situation, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God. And the peace of God, which transcends all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus. (Philippians 4:6-7)
Jesus counseled His disciples, “Watch and pray, that ye enter not into temptation” (Matthew 26:41).
You did not choose me, but I chose you and appointed you so that you might go and bear fruit—fruit that will last—and so that whatever you ask in my name the Father will give you. (John 15:16)